DE ALDEAS Y COLONIAS, Cuaderno de viaje al corazón de la comunidad de alemanes del Volga





En innumerables ocasiones escuché la pregunta sobre quiénes son los Alemanes del Volga, lo cual de algún modo he explicado con mis charlas y mis libros. También he escuchado ¿dónde se encuentran?  Frente a ésta, dispuse hacer un trabajo de recolección de fuentes y datos y establecer una comunicación y divulgación para que se pueda saber en qué partes de nuestra patria residieron los primeros colonos volguenses y cómo se han dispersado a lo largo del país. De Aldeas y Colonias es justamente la respuesta a esa segunda pregunta. En un formato de cuaderno de viaje, intento con este libro, ingresar y mostrar el corazón de la comunidad, con sus historias, sus miradas, lo que esperaban, lo que hicieron, cómo les ha ido. Mostraré una buena cantidad de aldeas y colonias con las que podremos conformar un mosaico hermoso para ver en todas ellas la conjunción del destino buscado, la síntesis de los éxitos y de los fracasos, los restos de muchas de ellas y también el crecimiento de otras tantas. Y entre todos estos relatos quiero presentarles los testimonios de una buena cantidad de personas, casi todas referentes de la comunidad volguense, en la que detallan sus saberes y quehaceres, mostrando el cariño por las propias tradiciones, presentando la identidad que las une y esa fe poderosa que ha mantenido a esas aldeas y colonias buscando el mismo destino que los antepasados. 

 








 


Anexo Bibliográfico


Anexo Bibliográfico

 

Bibliografía de autores y/o temáticas de los alemanes de Rusia  

 

Adam, S. – Block, K. – Brescia, M. – Fitipaldi, C. – Pozio, N. – Salsamendi, M. (2019). Patrimonio Alimentario Bonaerense. Los alemanes del Volga en el partido de Olavarría. Azul: Unicen, Editorial Azul SA.

Baron de Denning, Emma. (2004). Rusia. Crónica de un viaje soñado. Buenos Aires: Dunken.

Bauer, Zully - Krüger, René. (2015). Mer händ doch so glacht! Wolgadaitsche Witze, in Argentinie verzählt. Buenos Aires.

Blanca, Alejandro. (2002). Los países del Mercosur abren sus fronteras para el libre tránsito de personas. México: Ciberoamérica.

Beck, Hugo Humberto. (2001). Inmigrantes europeos en el Chaco. Resistencia (Chaco): Cuadernos de geohistoria regional n°39.

Beratz, Gottlieb. (1991). The German Colonies on the Lower Volga, Their origin and Early Development. Lincoln, (Nebraska): Americal Historical Society.

Beros, Daniel Carlos. (2012). En búsqueda de la patria. El lenguaje de la fe de los alemanes de Rusia evangélicos en Argentina. Buenos Aires: Roberto Grancharof e hijos.

Bosch, Beatriz. (1977). La Colonización de los Alemanes del Volga en Entre Ríos. Buenos Aires: Academia Nacional de la Historia, Investigaciones y ensayos.

Brendel, José. (1962). Hombres rubios en el surco. Buenos Aires: Ed. Guadalupe.

Brendt, Alan Mai. (1998). Transport of the Volga Germans fron Oraniembaum to the Colonies on the Volga 1766-1767. Lincoln, (Nebraska): Americal Historical Society of Germans fron Russia,

Britos, Orlando - Stang, Generoso. (1999). Alemanes del Volga ayer, argentinos hoy. Crespo: libro de autor.

Britos, Orlando. (1998). Historia del deporte de la ciudad de Crespo. Crespo: Municipalidad de Crespo.

Brotzman, Carlos - Amparo Morán de Pressini, María – Pocnicz, Mercedes Leonor, (1989). Las tres aldeas.

Bugliese, Osvaldo - Jacobo, Mingo. (2020). Colonia Nievas, Alemanes del Volga, relatos de su historia. Buenos Aires: Editorial Autores de Argentina.

Carmona, Narciso. (1999). Historia Genealógica argentina. Buenos Aires: Emecé.

Chavez, Dora. (2017). De Tinasse al Wolga, un largo camino a la esperanza. Concordia: Editorial Panza Verde.

Denning de Malsam, Emma. (2008). Mein hastes Leben. Mi dura vida. Buenos Aires: Ediciones del Centro Argentino Cultural Wolgadeutsche.

Däs, Nelly. (1996). Kochbuch der Deutschen aus Russland. Stuttgart.

Devoto, Fernando. (2003). Historia de la Inmigración en Argentina. Buenos Aires: Editorial Sudmericana.

Devoto, Fernando - Madero, Marta. (1999). Historia de la Vida privada en la Argentina. Buenos Aires: Taurus.

Dietz, Jacob. (1997). History of the Volga German Colonists. Moscow: Gotika Press.

Dorsch, Víctor. Crónica de Crespo.

Dorsch, Víctor, (1978) Los días que se fueron, Santa Fe: Editorial Colmegna SA.

Dos Santos, Héctor – Wagner, Nélida. (2009). Origen y desarrollo de los pueblos. Santa Trinidad, San José, Santa María. Coronel Suárez.

Dukart, María de los Ángeles. (1998). Iglesia San José Obrero. Un monumento a la fe. Bahía Blanca.

Dunrauf, Clemente. (2005). Patagonia, tierra de hombres. Buenos Aires: Editorial Continente.

Erhardt, Raúl Norberto. (2006). La fuente II, Integrantes de las familias Heinrich Jacobo Erhardt, Juan Godofredo Riffel, Juan Enrique Riffel. Gral. Ramírez (Entre Ríos): Libro de autor.

Favaloro, René. (1996). De la Pampa a los Estados Unidos. Buenos Aires: Sudamericana.

Favaloro, René. (1993) Recuerdos de un médico rural. Buenos Aires: Editorial Torres Agüero.

Figes, Orlando. (2022). La historia de Rusia. CABA: Taurus. Franz, Antonio Néstor. (2004). Huellas de colonos. 100 años de las colonias “La esperanza” y “la llave”. Lucas González (Entre Ríos).

Fuentes, Marcos. (2005). EL Zimbal de Don Alfonso. Concepción del Uruguay: Libro de autor.

Galvez, Lucía. (2004). Historias de Inmigración, Buenos Aires: Grupo Editorial Norma, 6° ed.

Gambaro, Griselda. (2001). El Mar que nos trajo. Buenos Aires: Ediciones la otra orilla.295  

Gassmann, Mario. (2000). Tres países, tres ríos, tres historias. Libro de autor.

Gassmann, Mario. (2007). Deo Gratias. Religiosos y Religiosas descendientes de Nicolás Gassmann. Buenos Aires: Imprenta MPS SL.

Gassmann, Yolanda – Hermann, José. (2011). La memoria de mi pueblo. Paraná: Imprenta Italia.

Getti, Ignacio. (2019). Emigrantes del Volga en Aldea Santa María, Entre Ríos. Paraná: Fundación La Hendija.

Getti, Ignacio. (2019). Emigrantes del Volga: Aldea Brasilera - San José, Entre Ríos. Paraná: Fundación La Hendija.

Giesinger, Adam. (1999). From Katharina to Krushchev. The Story of Russia´s Germans. Lincoln, Nebraska: Americal Historical Society.

Gonnet, Manuel B. (1988). Memoria del ministro de Obras Públicas. La Platas: informe y censos de la Provincia de Buenos Aires. Documento.

Gonzalez, Sonia Patricia - Rack, Adriana Mercedes. (2004). Rescatando la memoria. Santa Teresa. Ayer y hoy. Santa Teresa, La Pampa: Libro de autor.

Grüter, Ludger. (1928). Memoria del cincuentenario. Buenos Aires: Editorial Guadalupe. Traducción de Vicente Kranewitter.

Guinder, Alejandro. (1998). De Alemania a Rusia. De Rusia a América. Chivilcoy.

Guinder, Alejandro. (2003). Del Volga a la Pampa, Historia de los Orígenes de nuestra gente. Chivilcoy: Libro de autor, Imprenta Continuos.

Guinder, Alejandro. (2000). Fundación de la Colonia Santa María. 1908 - 2008. Chivilcoy: Imprenta Continuos.

Guinder, Alejandro. 2008). Centenario de la Colonia Santa María. 1908 - 2008. Gal Acha, La Pampa: Imprenta L&M.

Habenicht, Gottfried. (1993). Wolgadeutsche Lieder aus Argentinien. Freiburg.

Hipperdinger, Yolanda. (2005). Die Sprache(n) der Wolgadeutschen in Argentinien. Wien: Praesens-Universität Wien.

Holger Finze, Michaelsen. (1992). Von Graubünden an die Wolga. Verlag: Bündner Monatsblatt.

Jacob, María de los Angeles - Honeker de Pascal, Olga Ester. (2006). Santa Anita. Nuestras raíces. Una historia apasionante. Concepción del Uruguay: Artes Gráficas Yusty SRL.

Jungblut, Christian. (2003). San Miguel Arcángel. 100 años de historia alemana del Volga. Bahía Blanca: Libro de autor.

Knoop, Susana - Zambrino, Guillermo. (2011). Del Río Senguel al Tandil. Tandil: Ediciones Digitales.

Koop, Thomas. (1979). Wolgadeutsche Siedeln im Argentinischen Zwischenstromland. Marbur: N.G. Verlag.

Krüger, René. (2011). La dignidad no se negocia. Buenos Aires: Roberto Grancharof e hijos. Novela histórica.

Krüger, René. (2019). Las cartas de Dorothea. Buenos Aires: Novela histórica.

Ladilova, Anna. (2013). Kollektive Identitätskoncstruktion in der Migration: Eine Fallstudie zur sprachkonstaksituation de Wolgadeutschen in Argentinien. Wüssen: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften.

Lorea, Adrián. (2007). El alma de la aldea. Buenos Aires: Edición de los 4 vientos.

Lorea, Adrián. (2018). Volga Salvaje. Buenos Aires: Editorial Autores de Argentina.

Luna, Félix. (2000). Inmigrantes en el Chaco. Buenos Aires: Todo es historia nº 398.

Luna, Félix. (2001). Los alemanes en la Argentina. Buenos Aires: Todo es historia nº 413.

Lütge, Wilhem - Hoffmann, Werner - Körner, Karl Werner - Klingefus, Karl. (2017). Los Alemanes en la Argentina, 500 años de historia. Buenos Aires: Traducido por Regula Rohland, Editorial Biblos.

Mafia, Marta M. y otros. (2002). ¿Dónde están los inmigrantes? La Plata: Ediciones al margen.

Magian, Rosa. (1988). Guía de las colectividades extranjeras en la Argentina. Buenos Aires: Ediciones culturales.

Maier Schwerdt Héctor - Melchior, Julio César. (1997). Antiguas tradiciones de los Alemanes del Volga. Usos y costumbres. Coronel Suárez.

Maier Schwerdt Héctor. (2011). Deportación a Siberia. El genocidio de los Alemanes del Volga. Buenos Aires.

Maier Schwerdt Héctor. Había una vez. Prosas y narrativas colonienses. Coronel Suárez.

Maier Schwerdt Héctor. Vivencias de los Alemanes del Volga. Coronel Suárez.

Mattews, Abraham. (1995). Crónica de la Colonia galesa de la Patagonia. Buenos Aires: Ediciones Alfonsina.

Melchior, Julio César. (2005). Historias para leer con el corazón. Coronel Suárez: Libro de Autor.

Melchior, Julio César. (2008) La vida privada de la mujer alemana del Volga. Coronel Suárez: Libro de autor.

Melchior, Julio César. (2012). Historia de los Alemanes del Volga. Carhué (Bs.As.).

Melchior; Julio César. (2012). Historia para el olvido. Santa María: Libro de autor.

Melchior, Julio César. (2014). Lo que el tiempo se llevó de los Alemanes del Volga. Coronel Suárez: Libro de Autor.

Melchior, Julio César. (2014). La Gastronomía de los Alemanes del Volga. Coronel Suárez: Libro de Autor.

Melchior, Julio César. (2016). La infancia de los Alemanes del Volga. Coronel Suárez: Libro de autor.

Melchior, Julio César. (2023). La Profecía. Coronel Suárez: Libro de autor.

Pastori de Fetter, María Elena. Homenaje a los pioneros que hicieron Castelli.

Pharher, Claudia - Mattiazzi, Marcelo – Gomez del Río, Gabriela. (1993). Identidad de un pueblo. En homenaje al Centenario del Espíritu Santo de la Parroquia San José. Santo Tomé: Imprenta Fundación Banco Bica.

Peyret, Alejo. (1889). Una visita a las colonias de la República Argentina. Tomo I. Buenos Aires, Imprenta Tribuna Nacional.

Perez Issaly, Eva Olga. (1993). Francisco Issaly. De Aveyron a Pigüé. La Plata: Senado de la Provincia de Buenos Aires.

Pisano, Juan Carlos. (2008). Fundación Monseñor Jorge Gottau. el Obispo de la promoción humana. Buenos Aires: Ed. San Pablo.

Pleve, Igor. (1999). Einwanderung in das Wolgabiet 1764 – 1767. Band 1 Kolonien Anton – Franzuser. Göttingen: Die Deutsche Bibliothek.

Pleve, Igor. (2001). Einwanderung in das Wolgabiet 1764 – 1767. Band 2 Kolonien Galka – Kutter. Göttingen: Die Deutsche Bibliothek.

Popp, Víctor - Denning, Nicolás. (1977). Los Alemanes del Volga. Buenos Aires.

Reichel, Silvia Ofelia. (2011). Arte culinario de nuestras abuelas alemanas del Volga. Paraná (Entre Ríos): Ediciones del Cle.

Reichel, Silvia Ofelia. (2012). El Silencio de las Campanas. Los Alemanes del Volga y la Educación. Paraná (Entre Ríos): Ediciones del Cle.

Reichel, Silvia Ofelia. (2023). Del Wolga al país de los trinos. Gualeguaychú: Rodolfo A. García Editora.

Riffel, Jacob. (2008). Los alemanes de Rusia. Buenos Aires: Roberto Grancharof e hijos.

Roskopf, Adriana - Deiloff, Fabián. (2008). Campo María. Spatzenkutter. 1878 - 2008. Los que hicieron y hacen la historia. Buenos Aires: Editorial El Escriba.

Rudel de Rodriguez, Celia I. Un sueño cumplido. Arroyo Corto (Buenos Aires).

Rodriguez, Ana María – Minetto, José Francisco. (2008). Por poblados, parajes y colonias en la Pampa central. Santa Rosa (La Pampa): UNLPAM.

Ruhl, Paola. (2005). Recuerdos de mi aldea, Salto: Libro de autor.

Ruppel, Clemente. (2005). Cementerio modelo. Buenos Aires: Editorial Guadalupe.

Ruppel, Clemente. (1982). Los cabellos de la medusa. Buenos Aires: Editorial Guadalupe.

Sack, José Luis. (2009). Más de un siglo de vivencias. Aldea Santa María. Concordia.

Sack, José Luis - Sacks, Margarita M. (2013). Palabras que son historias. Nombres, voces y sabores de la Aldea Santa María. CABA: Ediciones el Escriba.

Sack, José Luis - Sacks, Margarita M. (2014). Más palabras, más historias. Recuerdos de la Aldea Santa María. Paraná.

Sack, José Luis - Sacks, Margarita M. (2017). In Gottes Name. En el nombre de Dios. Una historia para la iglesia”Nuestra Señora de la Asunción” de la Aldea Santa María 1916-2016. Concordia: Dimsa.

Sack, Pedro A. - Sack, José Luis. (2006). Un siglo irradiando cultura. Concordia: Duo Graff.

Sacks, Juan Carlos. (2002). Los Alemanes del Volga. Viale (Entre Ríos): Libro de autor.

Sacks, Juan Carlos. (2003). Los abuelos inmigrantes. Viale (Entre Ríos): Libro de autor.

Sacks, Juan Carlos. (2004). Viale una historia de 100 años. Viale (Entre Ríos): Libro de autor.

Sacks, Margarita M. (2009). Postales de la aldea. Puerto Madryn: Ediciones Vela al viento.

Sarramone, Alberto. (1999). Los abuelos inmigrantes. Azul: Biblos.

Sarramone, Alberto. (1997). Los abuelos Alemanes del Volga. Azul: Biblos.

Scheffer Dilheleffling, Julia. (2017). Volguenses, Historia de la inmigración de los Alemanes del Volga. Buenos Aires: Ediciones de los 4 vientos.

Schmidt, Juan José. (2012). En surcos de Blanco Algodón.

Schmidt, Juan José. (2014). Desandando la huella: los Alemanes del Volga. Librería de la Paz.

Schmidt, Juan José. (2019). Punto de encuentro.

Schmidt, Juan José. (2021). Juan Holzer, un pionero.

Schenberger, Anselmo. (1999). Los Alemanes del Volga. Buenos Aires: Libro de autor.

Seitz, Inocencia. (2009). Uns´R Kerch. Nuestro Templo. Mar del Plata: Editorial Martín.

Seitz, Inocencia. (2003). Vaterland, Alemanes del Volga en San Miguel Arcángel. Mar del Plata: Imprenta Alberti.

Seitz, Matías. (1968). Los Alemanes del Volga y sus descendientes. Buenos Aires: Editorial Guadalupe.

Stang, Generoso. (2004). Crónicas de otros tiempos. Crespo (Entre Ríos).

Sterzer, Ana. (2004). Una vida más. Concepción del Uruguay: Libro de Autor, Gráfica Oronoz.

Stoessel Adán y Andrés. (1930). 32.000 Kilómetros de aventuras. Buenos Aires: Linari y Co.

Stump, Karl. (1961). Die deutsche Auswanderung nach Russland. 1763 - 1862. Stuttgart: Ed. Hemtbuch.

Swiderski, Graciela - Farjat, Jorge Luis: (2000). Los antiguos Hoteles de Inmigrantes. Buenos Aires: Arte y Memoria Audiovisual.

Tabakian, Eva. (1988). Los Armenios en Argentina. Buenos Aires: Contrapunto.

Vitalone, Cristina. (2012). Partes de otras tierras en nuestra tierra. La Plata: Colección Wolgadeutsche

Walter, Horacio Agustín. (2005). Identidad e Inmigración. Un espacio de convivencia. La Plata.

Walter, Horacio Agustín. (2008). Los Senderos del Wolga. CABA: Ed. El Escriba.

Walter, Horacio Agustín. (2014). Las Flores del Almendro. CABA: Ed. El Escriba.

Walter, Horacio Agustín. (2017). Abrojos en la lana. La Plata: Imprenta Imás.

Walter, Horacio Agustín. (2021). Una vieja valija de cartón. La Plata: Imprenta Imás.

Walter, Horacio Agustín. (2023). De aldeas y colonias. Cuaderno de viaje al corazón de los Alemanes del Volga. La Plata: Imprenta Imás.

Walter, Jorgelina. (2019). Santa Rosa. Memorias de una colonia. La Plata: Imprenta Imás.

Weimann, Julio César. (2022). Colonia Hinojo - La Colonia Madre. Olavarría: Del Altillo.

Weyne, Olga. (1986). El último puerto Del Rhin al Volga y del Volga al Plata. Buenos Aires: Editorial Tesis, Instituto Torcuato Di Tella.

Wolf, Ema – Patriarca, Cristina. (1991). La gran inmigración, vida cotidiana. Buenos Aires: Sudamericana.

 

Artículos y monografías

Cañas Botto, Lorenzo. (1998). Christenvolk. Historia y etnografía de una colonia Menonita. Buenos Aires: UBA, Facultad de Filosofía y Letras, Tesis de Licenciatura de Antropología, pág 45.

Cipria, Alicia. (2007). A 250 años de la primera migración: lealtad y auto-estima lingüísticas en comunidades de alemanes del Volga en Entre Ríos. Alabama: Conferencia de lingüística. Universidad de Alabama.

Duguine, Laura. En busca de la tierra prometida. Modelos de colonización estatal en la frontera sur bonaerense durante el siglo XIX. (en colaboración Victoria Pedrotta, Sol Lanteri y) en https://journals.openedition.org/nuevomundo/64168.

Duguine, Laura. Tras las pistas de los primeros asentamientos de inmigrantes alemanes del Volga en el Partido de Olavarría: de los Documentos al campo. La Plata: Lemit - Cic.

Gottig, Jorge Luis. Los primeros contingentes de Alemanes del Volga en la Argentina. Una aproximación histórica. Documento del I° Congreso de Historia y Cultura de los Alemanes del Volga.

Hipperdinger, Yolanda. Manifiesto del 22 de Julio de 1763 de la Corona Imperial Rusa.

Hipperdinger, Yolanda. (2014). Lengua e inmigración. Conferencia ofrecida en la Cátedra sobre Inmigración “Los alemanes de Rusia en la Argentina”. Buenos Aires, ISEDET.

Imsantd, Valerico J. (2000). El amigo del Pueblo Argentino, un periódico católico para los inmigrantes de lengua alemana. Buenos Aires: IV Jornadas de Historia Eclesiástica Argentina.

Kamlofski, José F. (1978). 75 Años de vida de San Miguel Arcángel. Colonia San Miguel Arcangel. Buenos Aires.

Rivarola, Daniela. Los Alemanes del Volga en la Aldea Santa María de la Provincia de Córdoba. La conservación y su identidad. Buenos Aires: Centro de Investigaciones Precolombinas Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González Ministerio de Educación de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Streitenberger Maier, Alejandro. Recopilación histórica y gráfica. Manuscrito citado por Olga Weyne.

Streitenberger Maier, Alejandro. (1991). Reseña histórica de los Alemanes del Volga. Coronel Suárez.

Veigel, Niendemar. (1996). Alemanes del Volga. Vida y Costumbres. Aldea Brasilera.

Vitalone, Cristina - Traversa, Luis P. (1990). Una experiencia interdisciplinaria de aproximación al valor del acervo urbano-arquitectónico. La Plata: Laboratorio de Entrenamiento Multidisciplinario para la Investigación Tecnológica. Edificio Bosque.

Vitalone, Cristina, (1995). Alemanes del Volga. Colonia Madre del Sur. La Plata: En Anales Linta 95. Laboratorio de Investigaciones del Territorio y del Ambiente. Comisión de Investigaciones Científicas de la Provincia de Buenos Aires. Pág. 27.

Walter, Horacio Agustín, (2019). Los Alemanes de Rusia en Argentina: una comunidad visible, CABA: Cuadernos del Archivo, Publicación del Centro DIHA (Centro la Documentación de la emigración alemana en Argentina, (año III N° 5/6, pág 172.

 

Documentación de consulta

Der Argentinischer Volksfreund. Material Digitalizado en Biblioteca de Editorial Guadalupe.

Die Deutschen in Russland gester und heute. Herausgeber, Bernd G Längin, en Centro DIHA.

Die Rusllanddeutschen, Jakob Riffel, 1929. En Centro DIHA.

Hilando recuerdos. Blog de Julio César Melchior.

Raíces Alemanas. 20 revistas, en Centro DIHA.

Unsere Kolonien. suplementos en los archivos del Diario Nuevo Día de Coronel Suárez (Pcia. de Buenos Aires).

Wolga. 10 números del Centro Argentino Cultural Wolgadeutsche, en Centro DIHA.

Zwischen den Kulturen, Ruslanddeutsche gester und heute. Stuttgart, 2002.


Consideraciones de los lectores

 Escribir y autoeditar un libro no es tarea sencilla. Reunir en un mismo volumen un abanico de voces para contar esta historia, tampoco. Todo eso hizo nuestro amigo Horacio A. Walter en este libro: "De Aldeas y Colonias: cuaderno de viaje al corazón de los Alemanes del Volga". Y acá la palabra corazón abre a todos los sentidos posibles: al centro, al latir, a la amorosidad...Agradezco la generosidad de Horacio por invitarme a contar algunas ideas y sentires en él, cómo también agradezco la posibilidad de escuchar otras voces en este eco común que nos une. Hoy el libro se presenta en La Plata, en un sitio precioso con aires catalanes y corazón (otra vez ese latir) diverso y amoroso. No lo puedo acompañar porque estoy lejos (en ese mar de la foto) pero él sabe que estaremos cerca... remando con él, atravesando el mapa para llegar al corazón. Margarita Sacks  - Puerto Madryn -  11-11-2023

 Hola Horacio. Cómo te va? En este momento acabo de dejar el libro para llamarte por teléfono. Ando por las sierras de Córdoba que me ha resultado un marco especial para la lectura de tu libro el que me acompañó y que vuelvo a hojearlo para tomar nota y seguir tus referencias para leer otras cosas. Es como leer dos libros. La historia y los testimonios, que te permiten ponernos en contacto con la historia de las colonias y con la historia de nuestro país. Hay algunos testimonios que son brillantes, otros son un poco mas llanos pero no menos enriquecedores y también cargados de emoción. La, verdad es que me resultó un libro maravilloso. Mil gracias. Deseo encontrarte para que me lo dediques. Te mando un saludo grande. Nora Yacquier. Pigüé. 17 – 11- 2023

Te felicito Horacio..! Gran escritor de nuestra historia y que nunca dejas de difundirla..muchos éxitos ..! Gracias profesor..! Margarita Hollman – Magdalena -

Grande Horacio A. Walter! Congratulations from Sicily. Yolanda María

Felicitaciones Horacio muchos éxitos. Susanita Ferreyra.

Excelente trabajo de investigación!!! Mis más sinceras felicitaciones, Gladys Meyer

YA TENGO EN MI PODER EL ÚLTIMO LIBRO EDITADO POR NUESTRO QUERIDO HORACIO WALTER, EN EL QUE TAMBIÉN PARTICIPAMOS CON UN PEQUEÑO APORTE OTROS DE LA COLECTIVIDAD. GRACIAS POR TU GENEROSIDAD EN OBSEQUIÁRMELO. Silvia Reichel Schimpf

Ya en mi poder!! Gracias Horacio por darnos una alegría más con este Libro! Un abrazo, saludos! Ester Heit – Colonia Hinojo 

Hola Horacio, muchas gracias por el envío del libro “De Aldeas y Colonias”, con contenido innovador y enriquecedor. Muchas felicidades. Amando Gassmann

COMO LAS REDES VAN TEJIENDO LA TRAMA, HOY RECIBÍ ESTE LIBRO "DE ALDEAS Y COLONIAS. CUADERNO DE VIAJE AL CORAZÓN DE LOS ALEMANES DEL VOLGA"QUE ME ENVÍO Y OBSEQUIÓ SU AUTOR Horacio A. Walter , ME LO ENTREGÓ Norma Schwindt Günther EN EL TALLER DE EXTENSIÓN QUE REALIZAMOS HOY EN COLONIA HINOJO!! GRACIAS HORACIO POR CONVOCARME A COMPARTIR MI TESTIMONIO. VA UNA PORCIÓN EN ESTE TESTIMONIO DE MI HISTORIA, DE MIS ANCESTROS. GRACIAS!!!Karina Block .- Colonia Nievas

Felicitaciones, lamento no haber asistido. Pero pronto me encontraré con el libro. Estela Blindt

Sos un crack Horacio! Disfruté mucho la presentación, sos un gran docente, se aprende mucho escuchándote. Gracias Alejandro Córsico.

Una alegría Horacio poder compartir contigo está transferencia cultural, ahora continuara la tarea de nosotros, los lectores que haremos honor a tu obra y quizá nos volveremos a reunir para debatir sobre el tema Héctor Ziegler.

Ya tengo el libro conmigo. ¡Hermoso! Todavía no he podido leerlo todo, pero sí leí la introducción y me encantó: es una síntesis perfecta del modo en que ha sido construido y constructivo tu trabajo. Te agradezco una vez más la invitación, y ahora también tu amable dedicatoria. Como me pediste, te mando una foto. Muchos (más) éxitos y un abrazo, Yolanda Ypperdinger.

Cuánto me alegro del EXITO.CORONANDO TUS INVESTIGACIONES ENTREVISTAS VIAJES.....ESTOY LEYENDO EL LIBRO....MUY CARO A LOS SENTIMIENTOS DE LOS VOLGUENSES. TE FELUCITO DE TODO CORAZÓN. Liliana Escuarchi

Felicitaciones Horacio!! Muy interesante trabajo de investigación!! Te esperamos por aquí para la presentación!! Saludos María de Tanco

Felicitaciones Horacio A. Walter . Será un placer, como siempre, entrar en el libro y encontrar datos y detalles de nuestro origen. Felicitaciones. Norma Becher

Una experiencia hermosa, el primer paso de un próspero recorrido para esta nueva obra. Gracias Horacio por haberme permitido formar parte. Adrián Lorea.

Un encuentro de aprendizaje y amistad, como preludio de la ceremonia de la lectura de un libro. Paradigma que revive con cada escritor que, cómo Horacio, nos lleva a la extraordinaria fantasía de ver y sentir el mundo que narra,sueña o describe. Felicitaciones. Hugo Rivelli.

Todos son muy lindas historia sobre los alemanes del volga. Juana Verónica Schmidt.

Fue un excelente propuesta, un momento cultural único!!! Felicitaciones Horacio y a todos los colaboradores de lo que escuchamos....y deleitamos también con la rica comida!!! Rosita Torres. Casal Catalan.

Buen día Horacio!!!Cuánto lamento no poder estar hoy en la presentación de tu libro. Te deseo el mayor de los éxitos. La cultura y la historia de los Alemanes del Volga que se relata en cada libro expresa nuestra IDENTIDAD. Un abrazo. Mariano Baimler

Con gran alegría he recibido el libro: De aldeas y colonias. Agradezco el gesto de compartirlo. Ya me he puesto a leerlo. Es de fácil lectura. Escrito con sencilla y buen poder de síntesis y de definiciones. Es para mi, al no conocer personalmente los pueblos alemanes de la Provincia de Buenos Aires, una animada descripción de esas colonias desde su origen hasta hoy con sus costumbres, su evolución, su historia y su gente. Llegará luego la lectura de las aldeas de Entre Ríos, del Chaco,... y los testimonios. Además de felicitarte, estoy convencido que muchos lectores estarán prontos a disfrutar de sus páginas. Desde ya muchísimas gracias por la atención. Un abrazo en el Señor. Mario Gassmann s.c.

 Estimado Profesor, agradezco mucho por el envío de la obra "De Aldeas y Colonias" que Ud ha autorizado mediante el querido amigo Francisco. Durante el tiempo en que estuve como director escolar y de cultura en el Consulado General de Italia en Bahía Blanca tuve la oportunidad de viajar algunas veces a los cercanos lugares de los Alemanes del Volga, manteniendo el deseo de profundizar la historia de estas poblaciones cuando fuera posible. Gracias a Su preciosa Obra creo que ha llegado el momento. También agradezco a José Francisco por su colaboración y por la amistad. Apenas sea posible enviaré apreciaciones y comentarios. Nuevamente agradecido, deseo bien y serenidad, saludando cordialmente. Me permito un fraternal abrazo. Prof. Sante Beltramelli, 

 

 

Galeria


 

Testimonios

https://docs.google.com/presentation/d/1AEyBuv2srjdGDYIb60zDHx6Tzg9gy684/edit?usp=sharing&ouid=112072937975088311922&rtpof=true&sd=true


A lo largo de este emotivo viaje fue importante investigar sobre colorido de las distintas voces y recoger diversos testimonios de la problemática de la vida cotidiana de sus habitantes y de los descendientes en general. Voces y testimonios valiosos por sus contenidos, por sus perspectivas y por los autores elegidos para hablar de sus saberes y quehaceres.

La diversidad de temas y personas, hombres y mujeres, distintas personalidades de muchos lugares del país, modos de ver y pensar originales se hacen presentes junto a mis páginas, compartiendo la pasión por el rescate de la historia y la cultura que nos han dejado nuestros ancestros.

Todas estas voces y estos testimonios que he elegido están vinculados a la vida de la comunidad. Por ello resulta importante que todas las miradas de los otros se encuentren presentes. He invitado a distintas personas que han contestado los siguientes mini reportes, no sólo tienen una vinculación con el tema del que hablan, sino que, a la vez, son respetados y queridos en la comunidad por la misma razón.

clickee en el siguiente link para ir a la presentación de Testimonios y luego hacer click en Presentación

https://docs.google.com/presentation/d/1AEyBuv2srjdGDYIb60zDHx6Tzg9gy684/edit?usp=sharing&ouid=112072937975088311922&rtpof=true&sd=true

La Escalera y su añoranza

 

            Baixant de la font del gat, una noia, una noia”. Cantábamos tomadas de la mano, subiendo y bajando el primer peldaño de la escalera, al ritmo frenético de nuestra ronda.

             Baixant de la font del gat, una noia i un soldat”. En un baile interminable, cuatro niñas, con vestidos blancos hasta la rodilla y zapatitos de cuero, lográbamos inundar la escalera de risas y canciones.

            Pregunteu– li com se diu: Marieta, Marieta, pregunteu– li como se diu: Marieta de l´ull viu[1]. El ritmo no tenía pausa ni fin. Sería la última vez que cantaríamos juntas esa ronda. Al día siguiente, iniciaría con mis padres un viaje sin retorno a la Argentina y, como un último intento de alegría compartida, acentuábamos con fuerza cada una de las palabras.

             Baixant de la font del gat”, una y otra vez hasta que, desde el ático al final de la escalera, resonó la voz de mi madre: ¡Montse, que ya es hora!

            No hubo despedidas. Con la agilidad de los cinco años comencé a trepar, a los saltos, los peldaños de esa larga escalera que estaría presente durante toda mi vida. Sabía que, al día siguiente, al bajar con mis padres y todas nuestras maletas, ya no habría más cantos ni rondas ni niñas. Sólo lágrimas y recuerdos.

             Dejé todo arreglado en Argentina. Los hijos, la casa, el trabajo y mis responsabilidades. Esta pausa en una vida de constante trabajo me permitiría saldar la cuenta pendiente con mi extrañeza. Llegamos al amanecer y, unas horas después, andábamos por la ciudad. Llenaba mi vista con los nuevos y viejos colores que la caminata me formulaba. Inhalaba profundamente los aromas y los olores que inundaron la Barcelona de mi niñez. Buscaba recordarlos, aunque, en el fondo de mi corazón, deseaba con absoluta ansiedad llegar hasta la escalera.


            Cuando pasamos por el “Mercado de la Boquerie”, ese intenso caleidoscopio de perfumes y colores, resulté transportada hasta cincuenta años atrás, a un tiempo congelado. Traspasar el gran portal de hierro, con el frenesí de los habituales compradores y con la maravillada sorpresa de los turistas, me permitió recorrer ese pintoresco laberinto tomada del brazo de mi esposo. Lo remplacé mil veces por mi abuelo, por mi padre o por mi madre, con quienes rutinariamente pasábamos a comprar el pescado y las habas, las judías, la carne y la verdura.

            Decidimos salir a las Ramblas. Innumerables imágenes de ese río de gente, alegre y serenamente despreocupada, volvían a transportarme al año 1949. El mismo río, el mismo ritmo, la misma música y ese aire fragante de sardana que que hormigueaba en mis piernas. Flores y más flores y algunos pájaros; mimos y estatuas humanas, artistas callejeros y terrazas de café humeante, donde todos podían detenerse a mirar y a escuchar el abigarrado lenguaje de una multitud en constante movimiento.

            Nos internamos en las calles y las plazoletas del barrio. Edificios reciclados, calles ordenadas, algunas solamente peatonales, llenas de glamoroso encanto, con sus nuevos negocios de bares, restó y casas de alta moda. No encontré mis antiguas callecitas en las que caminaba hasta la plaza de San Jaime o las que recorríamos saltando y brincando con la Nuria, la Roser y la Paquita. Las mismas calles que, ahora, con mucha vida y con un sobrecargado colorido, lograron acunar ese sentimiento de temor, más allá de la ansiedad que no pude sacarme de encima desde que dejé la Argentina. Miedo por reencontrarme, luego de muchos años, con todo lo que significaba la vivienda de mi niñez, de la que hoy jamás tuve noticias. Ansiedad, por las imágenes llenas de emotivos recuerdos o de oscuros fantasmas olvidados. Fue, entonces, cuando apuramos el paso y, luego de algunas vueltas, nos encontramos con el número 30 de la Calle Avignón.

            El asombro se hizo presente en mis ojos en tanto el corazón palpitaba aceleradamente. Nada había cambiado. Los tres pisos de la esquina y el ático estaban ahí, con su pintura vieja y descascarada de color ocre en las paredes, con los grandes ladrillos creando bordes acentuados en las esquinas, con los balcones de hierro despintado llenos de macetas con geranios rojos y morados, con sus amplios ventanales y las cortinas de bolillo. Luego de contactar a los dueños de casa ingresamos para ver el interior. Esa inmensa escalera, que había estado presente en mi vida a lo largo de muchos años, estaba nuevamente ante mis ojos: con sus lozas de mármol color gris, su baranda de hierro forjado y el mismo pasamano de madera lustrada. En la penumbra del hall demoré unos instantes en acostumbrar mi vista. Al hacerlo, advertí la normalidad de la escalera. No era lo inmensa que mi imaginación infantil había magnificado y mantenido en el tiempo y la distancia.

            Me puse a llorar. De emoción. Realmente me encontraba tan conmovida como expectante, ya que se agolpaban recuerdos y sensaciones. Entonces, comparecieron nítidamente las imágenes de mis padres y mis abuelos y el de aquellas niñas cantando una y otra vez: “Baixant de la font del gat, una noia i un soldat”.

            Me senté un instante en uno de los escalones, mientras mi esposo me decía que mirara la cámara, que me relajara, que levantara la cabeza, que sonriera. Su preocupación era congelar ese momento. Me daba cuenta que no podía acompañarlo ya que las lágrimas me superaban. Yo simplemente miraba. El tomaba fotografías tanto como yo quería huir de ese lugar. Cuando me dio la mano para ponerme de pie, comprendí que debía despedirme nuevamente, como lo hice una vez, hacía muchos años.

            Mi vida estaba en Argentina, donde habían quedado mi casa, mi trabajo y mis hijos con sus raíces y sus destinos. Donde había dejado a mi madre que no quiso acompañarme y a mi padre que no pudo verme partir porque él lo había hecho antes. Fue en ese instante, cuando se me presentaron las fugaces instantáneas de todos aquellos años que terminaron por marcar mi añoranza. Instantáneas de mis padres que lo habían dejado todo para embarcarse hacia un nuevo lugar, en busca de rehacer la vida que desearon para sí en Barcelona. Vida de trabajo con silencios de extrañeza, de esfuerzos por los sueños en los hijos. Vida de llantos ocultos porque sus hijos crecían donde se había recuperado el respeto y la esperanza. Una vida en la que nunca pudieron animarse a la pregunta pudorosa de si había sido conveniente migrar para seguir adelante con toda la fuerza o quedarse a masticar un destino insatisfecho. Vida en la que se prohibieron los recuerdos para apagar el dolor con el olvido.

            Sin embargo, la escalera siempre estuvo presente.

            Para mi madre, ya que era su vida, la de todos los días. La preocupación por mantenerla limpia, desde la entrada hasta el ático, varias veces por semana, incluyendo las barandas y el lustrado del pasamano. No puedo olvidar esa imagen bajando los escalones de rodillas, con su delantal en la falda y el pañuelo azul en la cabeza, atendiendo con balde y cepillo, la lejía que repasaba suavemente.

            Para mi padre, serio y preocupado por una nueva vida, porque sólo deseaba ser un peldaño más de esa escalera, por el que sus hijos podrían subir al punto más alto al que desearan llegar. Esa fue la razón de su partida, junto con sus guardados recuerdos que nunca contó y que, seguramente, tuvieron que ver con el dolor de su juventud.

             En ese instante recordé mis correteos por el ático, mi mirada por la ventana a la escuela de arte que quedaba enfrente, donde las estatuas, encerradas en largas columnas, se transformaron en gigantes durante todo el tiempo en el que no volví a verlas.

            Aparecieron, también, el tranvía, los paseos por la Barceloneta y las meriendas en el parque Güell. Pero nunca pude alejar, en la brevedad de ese segundo, las voces de mis amigas que seguían cantando “Pregunteu– li com se diu: Marieta, Marieta, pregunteu– li como se diu: Marieta de l´ull viu”.

 

            Salimos a la calle. Enfrente, las dos estatuas del Centro de Arte, de tamaño natural, observaban con su silencio de piedra la emoción que recién hoy puedo comenzar a contar.–

 



[1] Bajando de la fuente del Gato,

Una novia, una novia:

Bajando de la fuente del Gato,

Una novia y un soldado.

Pregúntenle como se dice,

Marieta, Marieta

Pregúntenle cómo se dice

Marieta, de los ojos azules.

(ronda infantil catalana)