En
innumerables ocasiones escuché la pregunta sobre quiénes son los Alemanes del
Volga, lo cual de algún modo he explicado con mis charlas y mis libros. También
he escuchado ¿dónde se encuentran? Frente a ésta, dispuse hacer un
trabajo de recolección de fuentes y datos y establecer una comunicación y
divulgación para que se pueda saber en qué partes de nuestra patria residieron
los primeros colonos volguenses y cómo se han dispersado a lo largo del
país. De Aldeas y Colonias es justamente la respuesta a esa
segunda pregunta. En un formato de cuaderno de viaje, intento con este libro,
ingresar y mostrar el corazón de la comunidad, con sus historias, sus miradas,
lo que esperaban, lo que hicieron, cómo les ha ido. Mostraré una buena cantidad
de aldeas y colonias con las que podremos conformar un mosaico hermoso para ver
en todas ellas la conjunción del destino buscado, la síntesis de los éxitos y
de los fracasos, los restos de muchas de ellas y también el crecimiento de
otras tantas. Y entre todos estos relatos quiero presentarles los testimonios
de una buena cantidad de personas, casi todas referentes de la comunidad
volguense, en la que detallan sus saberes y quehaceres, mostrando el cariño por
las propias tradiciones, presentando la identidad que las une y esa fe poderosa
que ha mantenido a esas aldeas y colonias buscando el mismo destino que los
antepasados.
DE ALDEAS Y COLONIAS, Cuaderno de viaje al corazón de la comunidad de alemanes del Volga
Anexo Bibliográfico
Anexo Bibliográfico
Bibliografía de
autores y/o temáticas de los alemanes de Rusia
Adam,
S. – Block, K. – Brescia, M. – Fitipaldi, C. – Pozio, N. – Salsamendi, M. (2019). Patrimonio Alimentario Bonaerense.
Los alemanes del Volga en el partido de Olavarría. Azul: Unicen, Editorial
Azul SA.
Baron
de Denning, Emma. (2004). Rusia. Crónica de
un viaje soñado. Buenos Aires: Dunken.
Bauer,
Zully - Krüger, René. (2015). Mer händ doch so
glacht! Wolgadaitsche Witze, in Argentinie verzählt. Buenos Aires.
Blanca,
Alejandro. (2002). Los países del
Mercosur abren sus fronteras para el libre tránsito de personas. México:
Ciberoamérica.
Beck,
Hugo Humberto. (2001). Inmigrantes europeos
en el Chaco. Resistencia (Chaco): Cuadernos de geohistoria regional
n°39.
Beratz,
Gottlieb. (1991). The German Colonies on the Lower Volga,
Their origin and Early Development. Lincoln, (Nebraska): Americal
Historical Society.
Beros,
Daniel Carlos. (2012). En búsqueda de la
patria. El lenguaje de la fe de los alemanes de Rusia evangélicos en Argentina.
Buenos Aires: Roberto Grancharof e hijos.
Bosch,
Beatriz. (1977). La Colonización de
los Alemanes del Volga en Entre Ríos. Buenos Aires: Academia
Nacional de la Historia, Investigaciones y ensayos.
Brendel,
José. (1962). Hombres rubios en el
surco. Buenos Aires: Ed. Guadalupe.
Brendt,
Alan Mai. (1998). Transport of the
Volga Germans fron Oraniembaum to the Colonies on the Volga 1766-1767. Lincoln,
(Nebraska): Americal Historical Society of Germans fron Russia,
Britos,
Orlando - Stang, Generoso. (1999). Alemanes
del Volga ayer, argentinos hoy. Crespo: libro de autor.
Britos,
Orlando. (1998). Historia del deporte
de la ciudad de Crespo. Crespo: Municipalidad de Crespo.
Brotzman,
Carlos - Amparo Morán de Pressini, María – Pocnicz, Mercedes Leonor, (1989). Las tres aldeas.
Bugliese,
Osvaldo - Jacobo, Mingo. (2020). Colonia
Nievas, Alemanes del Volga, relatos de su historia. Buenos Aires:
Editorial Autores de Argentina.
Carmona,
Narciso. (1999). Historia Genealógica
argentina. Buenos Aires: Emecé.
Chavez,
Dora. (2017). De Tinasse al Wolga,
un largo camino a la esperanza. Concordia: Editorial Panza Verde.
Denning
de Malsam, Emma. (2008). Mein hastes Leben. Mi
dura vida. Buenos Aires: Ediciones del Centro Argentino Cultural
Wolgadeutsche.
Däs,
Nelly. (1996). Kochbuch der
Deutschen aus Russland. Stuttgart.
Devoto,
Fernando. (2003). Historia de la
Inmigración en Argentina. Buenos Aires: Editorial Sudmericana.
Devoto,
Fernando - Madero, Marta. (1999). Historia
de la Vida privada en la Argentina. Buenos Aires: Taurus.
Dietz,
Jacob. (1997). History of the
Volga German Colonists. Moscow: Gotika Press.
Dorsch,
Víctor. Crónica de Crespo.
Dorsch, Víctor, (1978) Los días que se fueron, Santa
Fe: Editorial Colmegna SA.
Dos
Santos, Héctor – Wagner, Nélida. (2009).
Origen y desarrollo de los pueblos. Santa Trinidad, San José, Santa María. Coronel
Suárez.
Dukart,
María de los Ángeles. (1998). Iglesia San José
Obrero. Un monumento a la fe. Bahía Blanca.
Dunrauf,
Clemente. (2005). Patagonia, tierra de
hombres. Buenos Aires: Editorial Continente.
Erhardt,
Raúl Norberto. (2006). La fuente II,
Integrantes de las familias Heinrich Jacobo Erhardt, Juan Godofredo Riffel,
Juan Enrique Riffel. Gral. Ramírez (Entre Ríos): Libro de autor.
Favaloro,
René. (1996). De la Pampa a los
Estados Unidos. Buenos Aires: Sudamericana.
Favaloro,
René. (1993) Recuerdos de un
médico rural. Buenos Aires: Editorial Torres Agüero.
Figes,
Orlando. (2022). La historia de Rusia.
CABA: Taurus. Franz, Antonio Néstor. (2004). Huellas de colonos.
100 años de las colonias “La esperanza” y “la llave”. Lucas González
(Entre Ríos).
Fuentes,
Marcos. (2005). EL Zimbal de Don
Alfonso. Concepción del Uruguay: Libro de autor.
Galvez,
Lucía. (2004). Historias de
Inmigración, Buenos Aires: Grupo Editorial Norma, 6° ed.
Gambaro,
Griselda. (2001). El Mar que nos
trajo. Buenos Aires: Ediciones la otra orilla.295
Gassmann,
Mario. (2000). Tres países, tres
ríos, tres historias. Libro de autor.
Gassmann,
Mario. (2007). Deo Gratias.
Religiosos y Religiosas descendientes de Nicolás Gassmann. Buenos Aires:
Imprenta MPS SL.
Gassmann,
Yolanda – Hermann, José. (2011). La
memoria de mi pueblo. Paraná: Imprenta Italia.
Getti,
Ignacio. (2019). Emigrantes del
Volga en Aldea Santa María, Entre Ríos. Paraná: Fundación La Hendija.
Getti,
Ignacio. (2019). Emigrantes del Volga:
Aldea Brasilera - San José, Entre Ríos. Paraná:
Fundación La Hendija.
Giesinger,
Adam. (1999). From Katharina to
Krushchev. The Story of Russia´s Germans. Lincoln, Nebraska: Americal
Historical Society.
Gonnet,
Manuel B. (1988). Memoria del ministro
de Obras Públicas. La Platas: informe y censos de la Provincia de Buenos
Aires. Documento.
Gonzalez,
Sonia Patricia - Rack, Adriana Mercedes. (2004). Rescatando la memoria. Santa Teresa. Ayer y hoy.
Santa Teresa, La Pampa: Libro de autor.
Grüter,
Ludger. (1928). Memoria del
cincuentenario. Buenos Aires: Editorial Guadalupe. Traducción de Vicente
Kranewitter.
Guinder,
Alejandro. (1998). De Alemania a
Rusia. De Rusia a América. Chivilcoy.
Guinder,
Alejandro. (2003). Del Volga a la Pampa,
Historia de los Orígenes de nuestra gente. Chivilcoy: Libro de
autor, Imprenta Continuos.
Guinder,
Alejandro. (2000). Fundación de la
Colonia Santa María. 1908 - 2008. Chivilcoy: Imprenta Continuos.
Guinder,
Alejandro. 2008). Centenario de la
Colonia Santa María. 1908 - 2008. Gal Acha, La Pampa:
Imprenta L&M.
Habenicht,
Gottfried. (1993). Wolgadeutsche Lieder
aus Argentinien. Freiburg.
Hipperdinger,
Yolanda. (2005). Die Sprache(n) der
Wolgadeutschen in Argentinien. Wien: Praesens-Universität Wien.
Holger
Finze, Michaelsen. (1992). Von Graubünden an die
Wolga. Verlag: Bündner Monatsblatt.
Jacob,
María de los Angeles - Honeker de Pascal, Olga
Ester. (2006). Santa Anita. Nuestras raíces. Una historia apasionante.
Concepción del Uruguay: Artes Gráficas Yusty SRL.
Jungblut,
Christian. (2003). San Miguel Arcángel.
100 años de historia alemana del Volga. Bahía Blanca: Libro de
autor.
Knoop,
Susana - Zambrino, Guillermo. (2011).
Del Río Senguel al Tandil. Tandil: Ediciones Digitales.
Koop,
Thomas. (1979). Wolgadeutsche
Siedeln im Argentinischen Zwischenstromland. Marbur: N.G. Verlag.
Krüger,
René. (2011). La dignidad no se
negocia. Buenos Aires: Roberto Grancharof e hijos. Novela histórica.
Krüger,
René. (2019). Las cartas
de Dorothea. Buenos Aires: Novela histórica.
Ladilova,
Anna. (2013). Kollektive
Identitätskoncstruktion in der Migration: Eine Fallstudie zur
sprachkonstaksituation de Wolgadeutschen in Argentinien. Wüssen: Peter
Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften.
Lorea,
Adrián. (2007). El alma de la aldea.
Buenos Aires: Edición de los 4 vientos.
Lorea,
Adrián. (2018). Volga Salvaje. Buenos
Aires: Editorial Autores de Argentina.
Luna,
Félix. (2000). Inmigrantes en el
Chaco. Buenos Aires: Todo es historia nº 398.
Luna,
Félix. (2001). Los alemanes en la
Argentina. Buenos Aires: Todo es historia nº 413.
Lütge,
Wilhem - Hoffmann, Werner - Körner, Karl Werner - Klingefus, Karl. (2017). Los Alemanes en la Argentina, 500 años de
historia. Buenos Aires: Traducido por Regula Rohland, Editorial Biblos.
Mafia,
Marta M. y otros. (2002). ¿Dónde están los
inmigrantes? La Plata: Ediciones al margen.
Magian,
Rosa. (1988). Guía de las
colectividades extranjeras en la Argentina. Buenos Aires: Ediciones
culturales.
Maier
Schwerdt Héctor - Melchior, Julio César. (1997). Antiguas tradiciones de los Alemanes del Volga. Usos y
costumbres. Coronel Suárez.
Maier
Schwerdt Héctor. (2011). Deportación a
Siberia. El genocidio de los Alemanes del Volga. Buenos Aires.
Maier
Schwerdt Héctor. Había una vez. Prosas y
narrativas colonienses. Coronel Suárez.
Maier
Schwerdt Héctor. Vivencias de los Alemanes del
Volga. Coronel Suárez.
Mattews,
Abraham. (1995). Crónica de la Colonia
galesa de la Patagonia. Buenos Aires: Ediciones Alfonsina.
Melchior,
Julio César. (2005). Historias para leer
con el corazón. Coronel Suárez: Libro de Autor.
Melchior,
Julio César. (2008) La vida privada de la
mujer alemana del Volga. Coronel Suárez: Libro de autor.
Melchior,
Julio César. (2012). Historia de los
Alemanes del Volga. Carhué (Bs.As.).
Melchior;
Julio César. (2012). Historia para el
olvido. Santa María: Libro de autor.
Melchior,
Julio César. (2014). Lo que el tiempo se
llevó de los Alemanes del Volga. Coronel Suárez: Libro de Autor.
Melchior,
Julio César. (2014). La Gastronomía de los
Alemanes del Volga. Coronel Suárez: Libro de Autor.
Melchior,
Julio César. (2016). La infancia de los
Alemanes del Volga. Coronel Suárez: Libro de autor.
Melchior,
Julio César. (2023). La Profecía. Coronel
Suárez: Libro de autor.
Pastori
de Fetter, María Elena. Homenaje a
los pioneros que hicieron Castelli.
Pharher,
Claudia - Mattiazzi, Marcelo – Gomez del Río, Gabriela. (1993). Identidad de un pueblo. En homenaje al
Centenario del Espíritu Santo de la Parroquia San José. Santo Tomé:
Imprenta Fundación Banco Bica.
Peyret,
Alejo. (1889). Una visita a las
colonias de la República Argentina. Tomo I. Buenos Aires, Imprenta Tribuna
Nacional.
Perez
Issaly, Eva Olga. (1993). Francisco Issaly. De
Aveyron a Pigüé. La Plata: Senado de la Provincia de Buenos Aires.
Pisano,
Juan Carlos. (2008). Fundación Monseñor
Jorge Gottau. el Obispo de la promoción humana. Buenos Aires: Ed.
San Pablo.
Pleve,
Igor. (1999). Einwanderung in das
Wolgabiet 1764 – 1767. Band 1 Kolonien Anton – Franzuser.
Göttingen: Die Deutsche Bibliothek.
Pleve,
Igor. (2001). Einwanderung in das
Wolgabiet 1764 – 1767. Band 2 Kolonien Galka – Kutter. Göttingen: Die
Deutsche Bibliothek.
Popp,
Víctor - Denning, Nicolás. (1977). Los
Alemanes del Volga. Buenos Aires.
Reichel,
Silvia Ofelia. (2011). Arte culinario de
nuestras abuelas alemanas del Volga. Paraná (Entre Ríos): Ediciones
del Cle.
Reichel,
Silvia Ofelia. (2012). El Silencio de las
Campanas. Los Alemanes del Volga y la Educación. Paraná (Entre
Ríos): Ediciones del Cle.
Reichel,
Silvia Ofelia. (2023). Del Wolga al país de
los trinos. Gualeguaychú: Rodolfo A. García Editora.
Riffel,
Jacob. (2008). Los alemanes de Rusia.
Buenos Aires: Roberto Grancharof e hijos.
Roskopf,
Adriana - Deiloff, Fabián. (2008). Campo
María. Spatzenkutter. 1878 - 2008. Los que hicieron y hacen la historia.
Buenos Aires: Editorial El Escriba.
Rudel
de Rodriguez, Celia I. Un sueño
cumplido. Arroyo Corto (Buenos Aires).
Rodriguez,
Ana María – Minetto, José Francisco. (2008).
Por poblados, parajes y colonias en la Pampa central. Santa Rosa (La
Pampa): UNLPAM.
Ruhl,
Paola. (2005). Recuerdos de mi
aldea, Salto: Libro de autor.
Ruppel,
Clemente. (2005). Cementerio modelo.
Buenos Aires: Editorial Guadalupe.
Ruppel,
Clemente. (1982). Los cabellos de la
medusa. Buenos Aires: Editorial Guadalupe.
Sack,
José Luis. (2009). Más de un siglo de
vivencias. Aldea Santa María. Concordia.
Sack,
José Luis - Sacks, Margarita M. (2013).
Palabras que son historias. Nombres, voces y sabores de la Aldea Santa
María. CABA: Ediciones el Escriba.
Sack,
José Luis - Sacks, Margarita M. (2014).
Más palabras, más historias. Recuerdos de la Aldea Santa María. Paraná.
Sack,
José Luis - Sacks, Margarita M. (2017).
In Gottes Name. En el nombre de Dios. Una historia para la iglesia”Nuestra
Señora de la Asunción” de la Aldea Santa María 1916-2016. Concordia: Dimsa.
Sack,
Pedro A. - Sack, José Luis. (2006). Un
siglo irradiando cultura. Concordia: Duo Graff.
Sacks,
Juan Carlos. (2002). Los Alemanes del
Volga. Viale (Entre Ríos): Libro de autor.
Sacks,
Juan Carlos. (2003). Los abuelos
inmigrantes. Viale (Entre Ríos): Libro de autor.
Sacks,
Juan Carlos. (2004). Viale una historia de
100 años. Viale (Entre Ríos): Libro de autor.
Sacks,
Margarita M. (2009). Postales de la aldea.
Puerto Madryn: Ediciones Vela al viento.
Sarramone,
Alberto. (1999). Los abuelos
inmigrantes. Azul: Biblos.
Sarramone,
Alberto. (1997). Los abuelos Alemanes
del Volga. Azul: Biblos.
Scheffer
Dilheleffling, Julia. (2017). Volguenses, Historia
de la inmigración de los Alemanes del Volga. Buenos Aires: Ediciones de los
4 vientos.
Schmidt,
Juan José. (2012). En surcos de Blanco
Algodón.
Schmidt,
Juan José. (2014). Desandando la huella:
los Alemanes del Volga. Librería de la Paz.
Schmidt,
Juan José. (2019). Punto de encuentro.
Schmidt,
Juan José. (2021). Juan Holzer, un
pionero.
Schenberger,
Anselmo. (1999). Los Alemanes del
Volga. Buenos Aires: Libro de autor.
Seitz,
Inocencia. (2009). Uns´R Kerch. Nuestro
Templo. Mar del Plata: Editorial Martín.
Seitz,
Inocencia. (2003). Vaterland, Alemanes
del Volga en San Miguel Arcángel. Mar del Plata: Imprenta Alberti.
Seitz,
Matías. (1968). Los Alemanes del
Volga y sus descendientes. Buenos Aires: Editorial Guadalupe.
Stang,
Generoso. (2004). Crónicas de otros
tiempos. Crespo (Entre Ríos).
Sterzer,
Ana. (2004). Una vida más. Concepción
del Uruguay: Libro de Autor, Gráfica Oronoz.
Stoessel
Adán y Andrés. (1930). 32.000 Kilómetros de aventuras. Buenos Aires: Linari y Co.
Stump,
Karl. (1961). Die deutsche
Auswanderung nach Russland. 1763 - 1862. Stuttgart: Ed. Hemtbuch.
Swiderski,
Graciela - Farjat, Jorge Luis: (2000).
Los antiguos Hoteles de Inmigrantes. Buenos Aires: Arte y Memoria
Audiovisual.
Tabakian,
Eva. (1988). Los Armenios en
Argentina. Buenos Aires: Contrapunto.
Vitalone,
Cristina. (2012). Partes de otras tierras en nuestra tierra. La
Plata: Colección Wolgadeutsche
Walter,
Horacio Agustín. (2005). Identidad e
Inmigración. Un espacio de convivencia. La Plata.
Walter,
Horacio Agustín. (2008). Los Senderos del
Wolga. CABA: Ed. El Escriba.
Walter,
Horacio Agustín. (2014). Las Flores del
Almendro. CABA: Ed. El Escriba.
Walter,
Horacio Agustín. (2017). Abrojos en la lana.
La Plata: Imprenta Imás.
Walter,
Horacio Agustín. (2021). Una vieja valija de
cartón. La Plata: Imprenta Imás.
Walter,
Horacio Agustín. (2023). De aldeas y colonias.
Cuaderno de viaje al corazón de los Alemanes del Volga. La Plata: Imprenta
Imás.
Walter,
Jorgelina. (2019). Santa Rosa. Memorias
de una colonia. La Plata: Imprenta Imás.
Weimann,
Julio César. (2022). Colonia Hinojo - La
Colonia Madre. Olavarría: Del Altillo.
Weyne,
Olga. (1986). El último puerto Del
Rhin al Volga y del Volga al Plata. Buenos Aires: Editorial Tesis,
Instituto Torcuato Di Tella.
Wolf,
Ema – Patriarca, Cristina. (1991). La
gran inmigración, vida cotidiana. Buenos Aires: Sudamericana.
Artículos y
monografías
Cañas
Botto, Lorenzo. (1998). Christenvolk. Historia
y etnografía de una colonia Menonita. Buenos Aires: UBA, Facultad de
Filosofía y Letras, Tesis de Licenciatura de Antropología, pág 45.
Cipria,
Alicia. (2007). A 250 años de la
primera migración: lealtad y auto-estima lingüísticas en comunidades de
alemanes del Volga en Entre Ríos. Alabama: Conferencia de lingüística.
Universidad de Alabama.
Duguine,
Laura. En busca de la tierra prometida.
Modelos de colonización estatal en la frontera sur bonaerense durante el siglo
XIX. (en colaboración Victoria
Pedrotta, Sol Lanteri y) en https://journals.openedition.org/nuevomundo/64168.
Duguine,
Laura. Tras las pistas de los primeros
asentamientos de inmigrantes alemanes del Volga en el Partido de Olavarría: de
los Documentos al campo. La Plata: Lemit - Cic.
Gottig,
Jorge Luis. Los primeros contingentes de
Alemanes del Volga en la Argentina. Una aproximación histórica. Documento del
I° Congreso de Historia y Cultura de los Alemanes del Volga.
Hipperdinger,
Yolanda. Manifiesto del 22 de Julio de
1763 de la Corona Imperial Rusa.
Hipperdinger,
Yolanda. (2014). Lengua e inmigración.
Conferencia ofrecida en la Cátedra sobre Inmigración “Los alemanes de Rusia en
la Argentina”. Buenos Aires, ISEDET.
Imsantd,
Valerico J. (2000). El amigo del Pueblo
Argentino, un periódico católico para los inmigrantes de lengua
alemana. Buenos Aires: IV Jornadas de Historia Eclesiástica
Argentina.
Kamlofski,
José F. (1978). 75 Años de vida de
San Miguel Arcángel. Colonia San Miguel Arcangel. Buenos Aires.
Rivarola,
Daniela. Los Alemanes del Volga en la
Aldea Santa María de la Provincia de Córdoba. La conservación y su
identidad. Buenos Aires: Centro de Investigaciones
Precolombinas Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González
Ministerio de Educación de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Streitenberger
Maier, Alejandro. Recopilación histórica y gráfica. Manuscrito
citado por Olga Weyne.
Streitenberger
Maier, Alejandro. (1991). Reseña histórica de
los Alemanes del Volga. Coronel Suárez.
Veigel,
Niendemar. (1996). Alemanes del Volga.
Vida y Costumbres. Aldea Brasilera.
Vitalone,
Cristina - Traversa, Luis P. (1990).
Una experiencia interdisciplinaria de aproximación al valor del acervo
urbano-arquitectónico. La
Plata: Laboratorio de Entrenamiento Multidisciplinario para la Investigación
Tecnológica. Edificio Bosque.
Vitalone,
Cristina, (1995). Alemanes del Volga.
Colonia Madre del Sur. La Plata: En Anales Linta 95. Laboratorio de
Investigaciones del Territorio y del Ambiente. Comisión de Investigaciones
Científicas de la Provincia de Buenos Aires. Pág. 27.
Walter,
Horacio Agustín, (2019). Los Alemanes de Rusia
en Argentina: una comunidad visible, CABA: Cuadernos del
Archivo, Publicación del Centro DIHA (Centro la Documentación de la emigración
alemana en Argentina, (año III N° 5/6, pág 172.
Documentación de
consulta
Der
Argentinischer Volksfreund. Material
Digitalizado en Biblioteca de Editorial Guadalupe.
Die
Deutschen in Russland gester und heute. Herausgeber,
Bernd G Längin, en Centro DIHA.
Die
Rusllanddeutschen, Jakob Riffel, 1929. En
Centro DIHA.
Hilando
recuerdos. Blog de Julio César Melchior.
Raíces
Alemanas. 20 revistas, en Centro
DIHA.
Unsere
Kolonien. suplementos en los archivos del
Diario Nuevo Día de Coronel Suárez (Pcia. de Buenos Aires).
Wolga.
10 números del Centro Argentino
Cultural Wolgadeutsche, en Centro DIHA.
Zwischen den Kulturen,
Ruslanddeutsche gester und heute. Stuttgart,
2002.
Consideraciones de los lectores
Escribir y autoeditar un libro no es tarea sencilla. Reunir en un mismo volumen un abanico de voces para contar esta historia, tampoco. Todo eso hizo nuestro amigo Horacio A. Walter en este libro: "De Aldeas y Colonias: cuaderno de viaje al corazón de los Alemanes del Volga". Y acá la palabra corazón abre a todos los sentidos posibles: al centro, al latir, a la amorosidad...Agradezco la generosidad de Horacio por invitarme a contar algunas ideas y sentires en él, cómo también agradezco la posibilidad de escuchar otras voces en este eco común que nos une. Hoy el libro se presenta en La Plata, en un sitio precioso con aires catalanes y corazón (otra vez ese latir) diverso y amoroso. No lo puedo acompañar porque estoy lejos (en ese mar de la foto) pero él sabe que estaremos cerca... remando con él, atravesando el mapa para llegar al corazón. Margarita Sacks - Puerto Madryn - 11-11-2023
Te
felicito Horacio..! Gran escritor de nuestra historia y que nunca dejas de
difundirla..muchos éxitos ..! Gracias profesor..! Margarita Hollman –
Magdalena -
Grande
Horacio A. Walter! Congratulations from Sicily. Yolanda María
Felicitaciones
Horacio muchos éxitos. Susanita Ferreyra.
Excelente
trabajo de investigación!!! Mis más sinceras felicitaciones, Gladys Meyer
YA TENGO
EN MI PODER EL ÚLTIMO LIBRO EDITADO POR NUESTRO QUERIDO HORACIO WALTER, EN EL
QUE TAMBIÉN PARTICIPAMOS CON UN PEQUEÑO APORTE OTROS DE LA COLECTIVIDAD. GRACIAS
POR TU GENEROSIDAD EN OBSEQUIÁRMELO. Silvia Reichel Schimpf
Ya en mi
poder!! Gracias Horacio por darnos una alegría más con este Libro! Un abrazo,
saludos! Ester Heit – Colonia Hinojo
Hola
Horacio, muchas gracias por el envío del libro “De Aldeas y Colonias”, con
contenido innovador y enriquecedor. Muchas felicidades. Amando Gassmann
COMO LAS
REDES VAN TEJIENDO LA TRAMA, HOY RECIBÍ ESTE LIBRO "DE ALDEAS Y COLONIAS.
CUADERNO DE VIAJE AL CORAZÓN DE LOS ALEMANES DEL VOLGA"QUE ME ENVÍO Y
OBSEQUIÓ SU AUTOR Horacio A. Walter , ME LO ENTREGÓ Norma Schwindt Günther EN
EL TALLER DE EXTENSIÓN QUE REALIZAMOS HOY EN COLONIA HINOJO!! GRACIAS HORACIO
POR CONVOCARME A COMPARTIR MI TESTIMONIO. VA UNA PORCIÓN EN ESTE TESTIMONIO DE
MI HISTORIA, DE MIS ANCESTROS. GRACIAS!!!Karina Block .- Colonia Nievas
Felicitaciones,
lamento no haber asistido. Pero pronto me encontraré con el libro. Estela
Blindt
Sos un
crack Horacio! Disfruté mucho la presentación, sos un gran docente, se aprende
mucho escuchándote. Gracias Alejandro Córsico.
Una
alegría Horacio poder compartir contigo está transferencia cultural, ahora
continuara la tarea de nosotros, los lectores que haremos honor a tu obra y
quizá nos volveremos a reunir para debatir sobre el tema Héctor Ziegler.
Ya tengo el libro conmigo. ¡Hermoso! Todavía no he podido leerlo todo, pero sí leí la introducción y me encantó: es una síntesis perfecta del modo en que ha sido construido y constructivo tu trabajo. Te agradezco una vez más la invitación, y ahora también tu amable dedicatoria. Como me pediste, te mando una foto. Muchos (más) éxitos y un abrazo, Yolanda Ypperdinger.
Cuánto me
alegro del EXITO.CORONANDO TUS INVESTIGACIONES ENTREVISTAS VIAJES.....ESTOY
LEYENDO EL LIBRO....MUY CARO A LOS SENTIMIENTOS DE LOS VOLGUENSES. TE FELUCITO
DE TODO CORAZÓN. Liliana Escuarchi
Felicitaciones
Horacio!! Muy interesante trabajo de investigación!! Te esperamos por aquí para
la presentación!! Saludos María de Tanco
Felicitaciones
Horacio A. Walter . Será un placer, como siempre, entrar en el libro y
encontrar datos y detalles de nuestro origen. Felicitaciones. Norma Becher
Una
experiencia hermosa, el primer paso de un próspero recorrido para esta nueva
obra. Gracias Horacio por haberme permitido formar parte. Adrián Lorea.
Un
encuentro de aprendizaje y amistad, como preludio de la ceremonia de la lectura
de un libro. Paradigma que revive con cada escritor que, cómo Horacio, nos
lleva a la extraordinaria fantasía de ver y sentir el mundo que narra,sueña o
describe. Felicitaciones. Hugo Rivelli.
Todos son
muy lindas historia sobre los alemanes del volga. Juana Verónica Schmidt.
Fue un
excelente propuesta, un momento cultural único!!! Felicitaciones Horacio y a
todos los colaboradores de lo que escuchamos....y deleitamos también con la
rica comida!!! Rosita Torres. Casal Catalan.
Buen día
Horacio!!!Cuánto lamento no poder estar hoy en la presentación de tu libro. Te
deseo el mayor de los éxitos. La cultura y la historia de los Alemanes del
Volga que se relata en cada libro expresa nuestra IDENTIDAD. Un abrazo. Mariano
Baimler
Con gran
alegría he recibido el libro: De aldeas y colonias. Agradezco el gesto de
compartirlo. Ya me he puesto a leerlo. Es de fácil lectura. Escrito con
sencilla y buen poder de síntesis y de definiciones. Es para mi, al no conocer
personalmente los pueblos alemanes de la Provincia de Buenos Aires, una animada
descripción de esas colonias desde su origen hasta hoy con sus costumbres, su
evolución, su historia y su gente. Llegará luego la lectura de las aldeas de
Entre Ríos, del Chaco,... y los testimonios. Además de felicitarte, estoy
convencido que muchos lectores estarán prontos a disfrutar de sus páginas.
Desde ya muchísimas gracias por la atención. Un abrazo en el Señor. Mario
Gassmann s.c.
Estimado Profesor, agradezco mucho por el envío de la obra "De Aldeas y Colonias" que Ud ha autorizado mediante el querido amigo Francisco. Durante el tiempo en que estuve como director escolar y de cultura en el Consulado General de Italia en Bahía Blanca tuve la oportunidad de viajar algunas veces a los cercanos lugares de los Alemanes del Volga, manteniendo el deseo de profundizar la historia de estas poblaciones cuando fuera posible. Gracias a Su preciosa Obra creo que ha llegado el momento. También agradezco a José Francisco por su colaboración y por la amistad. Apenas sea posible enviaré apreciaciones y comentarios. Nuevamente agradecido, deseo bien y serenidad, saludando cordialmente. Me permito un fraternal abrazo. Prof. Sante Beltramelli,
Testimonios
A lo largo de este emotivo viaje fue importante investigar sobre colorido de las distintas voces y recoger diversos testimonios de la problemática de la vida cotidiana de sus habitantes y de los descendientes en general. Voces y testimonios valiosos por sus contenidos, por sus perspectivas y por los autores elegidos para hablar de sus saberes y quehaceres.
La diversidad de temas y personas, hombres y mujeres, distintas personalidades de muchos lugares del país, modos de ver y pensar originales se hacen presentes junto a mis páginas, compartiendo la pasión por el rescate de la historia y la cultura que nos han dejado nuestros ancestros.
Todas estas voces y estos testimonios que he elegido están vinculados a la vida de la comunidad. Por ello resulta importante que todas las miradas de los otros se encuentren presentes. He invitado a distintas personas que han contestado los siguientes mini reportes, no sólo tienen una vinculación con el tema del que hablan, sino que, a la vez, son respetados y queridos en la comunidad por la misma razón.
clickee en el siguiente link para ir a la presentación de Testimonios y luego hacer click en Presentación
La Escalera y su añoranza
“Baixant de la font del gat, una noia, una noia”. Cantábamos tomadas de la mano, subiendo y bajando el primer peldaño de la escalera, al ritmo frenético de nuestra ronda.
“Baixant
de la font del gat, una noia i un soldat”. En un baile interminable, cuatro
niñas, con vestidos blancos hasta la rodilla y zapatitos de cuero, lográbamos
inundar la escalera de risas y canciones.
“Pregunteu–
li com se diu: Marieta, Marieta, pregunteu– li como se diu: Marieta de l´ull
viu”[1].
El ritmo no tenía pausa ni fin. Sería la última vez que cantaríamos juntas esa
ronda. Al día siguiente, iniciaría con mis padres un viaje sin retorno a la
Argentina y, como un último intento de alegría compartida, acentuábamos con
fuerza cada una de las palabras.
“Baixant
de la font del gat”, una y otra vez hasta que, desde el ático al final de
la escalera, resonó la voz de mi madre: ¡Montse,
que ya es hora!
No hubo despedidas. Con la agilidad
de los cinco años comencé a trepar, a los saltos, los peldaños de esa larga
escalera que estaría presente durante toda mi vida. Sabía que, al día
siguiente, al bajar con mis padres y todas nuestras maletas, ya no habría más
cantos ni rondas ni niñas. Sólo lágrimas y recuerdos.
Cuando pasamos por el “Mercado de la
Boquerie”, ese intenso caleidoscopio de perfumes y colores, resulté
transportada hasta cincuenta años atrás, a un tiempo congelado. Traspasar el
gran portal de hierro, con el frenesí de los habituales compradores y con la
maravillada sorpresa de los turistas, me permitió recorrer ese pintoresco
laberinto tomada del brazo de mi esposo. Lo remplacé mil veces por mi abuelo, por
mi padre o por mi madre, con quienes rutinariamente pasábamos a comprar el
pescado y las habas, las judías, la carne y la verdura.
Decidimos salir a las Ramblas.
Innumerables imágenes de ese río de gente, alegre y serenamente despreocupada,
volvían a transportarme al año 1949. El mismo río, el mismo ritmo, la misma
música y ese aire fragante de sardana que que hormigueaba en mis piernas.
Flores y más flores y algunos pájaros; mimos y estatuas humanas, artistas callejeros
y terrazas de café humeante, donde todos podían detenerse a mirar y a escuchar
el abigarrado lenguaje de una multitud en constante movimiento.
Nos internamos en las calles y las plazoletas del barrio. Edificios reciclados, calles ordenadas, algunas solamente peatonales, llenas de glamoroso encanto, con sus nuevos negocios de bares, restó y casas de alta moda. No encontré mis antiguas callecitas en las que caminaba hasta la plaza de San Jaime o las que recorríamos saltando y brincando con la Nuria, la Roser y la Paquita. Las mismas calles que, ahora, con mucha vida y con un sobrecargado colorido, lograron acunar ese sentimiento de temor, más allá de la ansiedad que no pude sacarme de encima desde que dejé la Argentina. Miedo por reencontrarme, luego de muchos años, con todo lo que significaba la vivienda de mi niñez, de la que hoy jamás tuve noticias. Ansiedad, por las imágenes llenas de emotivos recuerdos o de oscuros fantasmas olvidados. Fue, entonces, cuando apuramos el paso y, luego de algunas vueltas, nos encontramos con el número 30 de la Calle Avignón.
Me puse a llorar. De emoción.
Realmente me encontraba tan conmovida como expectante, ya que se agolpaban
recuerdos y sensaciones. Entonces, comparecieron nítidamente las imágenes de
mis padres y mis abuelos y el de aquellas niñas cantando una y otra vez: “Baixant de la font del gat, una noia i un
soldat”.
Me senté un instante en uno de los
escalones, mientras mi esposo me decía que mirara la cámara, que me relajara,
que levantara la cabeza, que sonriera. Su preocupación era congelar ese
momento. Me daba cuenta que no podía acompañarlo ya que las lágrimas me
superaban. Yo simplemente miraba. El tomaba fotografías tanto como yo quería
huir de ese lugar. Cuando me dio la mano para ponerme de pie, comprendí que
debía despedirme nuevamente, como lo hice una vez, hacía muchos años.
Mi vida estaba en Argentina, donde
habían quedado mi casa, mi trabajo y mis hijos con sus raíces y sus destinos.
Donde había dejado a mi madre que no quiso acompañarme y a mi padre que no pudo
verme partir porque él lo había hecho antes. Fue en ese instante, cuando se me
presentaron las fugaces instantáneas de todos aquellos años que terminaron por
marcar mi añoranza. Instantáneas de mis padres que lo habían dejado todo para
embarcarse hacia un nuevo lugar, en busca de rehacer la vida que desearon para
sí en Barcelona. Vida de trabajo con silencios de extrañeza, de esfuerzos por
los sueños en los hijos. Vida de llantos ocultos porque sus hijos crecían donde
se había recuperado el respeto y la esperanza. Una vida en la que nunca
pudieron animarse a la pregunta pudorosa de si había sido conveniente migrar
para seguir adelante con toda la fuerza o quedarse a masticar un destino
insatisfecho. Vida en la que se prohibieron los recuerdos para apagar el dolor
con el olvido.
Sin embargo, la escalera siempre
estuvo presente.
Para mi madre, ya que era su vida,
la de todos los días. La preocupación por mantenerla limpia, desde la entrada
hasta el ático, varias veces por semana, incluyendo las barandas y el lustrado
del pasamano. No puedo olvidar esa imagen bajando los escalones de rodillas,
con su delantal en la falda y el pañuelo azul en la cabeza, atendiendo con balde
y cepillo, la lejía que repasaba suavemente.
Para mi padre, serio y preocupado
por una nueva vida, porque sólo deseaba ser un peldaño más de esa escalera, por
el que sus hijos podrían subir al punto más alto al que desearan llegar. Esa
fue la razón de su partida, junto con sus guardados recuerdos que nunca contó y
que, seguramente, tuvieron que ver con el dolor de su juventud.
En ese instante recordé mis correteos por el
ático, mi mirada por la ventana a la escuela de arte que quedaba enfrente,
donde las estatuas, encerradas en largas columnas, se transformaron en gigantes
durante todo el tiempo en el que no volví a verlas.
Aparecieron, también, el tranvía,
los paseos por la Barceloneta y las meriendas en el parque Güell. Pero nunca pude alejar, en la brevedad
de ese segundo, las voces de mis amigas que seguían cantando “Pregunteu– li com se diu: Marieta, Marieta,
pregunteu– li como se diu: Marieta de l´ull viu”.
Salimos a la calle. Enfrente, las
dos estatuas del Centro de Arte, de tamaño natural, observaban con su silencio
de piedra la emoción que recién hoy puedo comenzar a contar.–
[1] Bajando de la fuente
del Gato,
Una novia, una
novia:
Bajando de la fuente
del Gato,
Una novia y un
soldado.
Pregúntenle como se
dice,
Marieta, Marieta
Pregúntenle cómo se
dice
Marieta, de los ojos
azules.
(ronda infantil catalana)





